|
ข้อมูลจาก:
จากความรู้ของเราที่ได้ร่ำเรียนมา
(อันนี้ภูมิในสุดๆ แน่นอน
..ต้องเป็นอันดับแรก)
aisatsu (อ่านว่า อะอิซะทสึ) แปลว่าคำทักทาย มาดูกันดีกว่ามีคำอะไรบ้าง
ก่อนอื่นมาเรียนรู้ rule หรือ กฎระเบียบเล็กๆน้อยๆกันก่อน
ภาษาญี่ปุ่นแปลจากหลังมาหน้าเหมือนภาษาอังกฤษ
คำว่า sai ในโรมันจิมาจากอักษรญี่ปุ่น 2 ตัวคือ "sa กับ i"เราจะเขียนคำอ่านว่า "ซะ-อิ" นะ
แต่เวลาอ่านพวกนายก็ต้องอ่านเร็วๆควบกันไปเลยเป็น"ไซ"ก็ได้ถือว่าไม่ผิด เราเขียนให้รู้
เท่านั้นว่า มันมาจาก ซะอิ ที่อ่านแบบเร็วๆ
เช่นกันคำว่า you ในโรมันจิมาจากอักษรญี่ปุ่น 2 ตัวคือ "yo กับ u"เราจะเขียนคำอ่านว่า
"โยะ-อุ" นะแต่เวลาอ่านพวกนายก็ต้องอ่านเร็วๆควบกันไปเลยเป็น"โยว"ก็ได้ถือว่าไม่ผิด
เราเขียนให้รู้เท่านั้นว่า มันมาจาก โยะอุ ที่อ่านแบบเร็วๆ
ในหน้านี้ส่วนที่เป็นสีฟ้าคือ คำแปล ส่วนที่เป็นสีเขียวคือคำอธิบาย
และ comment ของเรา
|
|
|
hajime mashite |
ฮะจิเมะมะชิเตะ
|
ยินดีที่ได้รู้จัก(เป็นคำทักทายกันเมื่อเจอกันครั้งแรก |
ohayou |
โอะฮะโยะอุ หรือ
|
สวัสดีตอนเช้า(คำสุภาพใช้คำว่า ohayou gozaimasu |
konnichiwa |
คนนิจิวะ |
สวัสดีตอนกลางวัน |
konbanwa |
คนบันวะ |
สวัสดีตอนเย็น |
oyasumi |
โอะยะสึมิ |
ราตรีสวัสดิ์ (คำสุภาพคือ oyasumi nasai |
arigatou |
อะริงะโตะอุ |
ขอบคุณ(คำสุภาพคือ arigatou gozaimasu |
gomen nasai
|
โกะเมน นะซะอิ
|
ขอโทษ(ใช้เมื่อทำผิดต่อผู้อื่น |
sumimasen |
สึมิมะเซน |
ขอโทษ(ใช้เมื่อต้องการเริ่มบทสนทนากับผู้อื่นเช่น |
gomen kudasai |
โกะเมน คุดะซะอิ |
ขอโทษ(ใช้เมื่อไปเยี่ยมบ้านผู้อื่นเท่านั้นแล้วเจ้าของบ้านจะตอบว่า |
irasshai |
อิรัชชะอิ |
ยินดีต้อนรับ(คำสุภาพคือirasshai mase อ่านว่า อิรัชชะอิ มะเซะ |
osaki ni |
โอะซะคิ นิ |
แล้วพบกันใหม่(ใช้เวลาลากลับหรือออกจากสถานที่หนึ่ง |
otsukare sama |
โอะทซึคะเระ ซะมะ |
แล้วพบกันใหม่(ใช้ตอบเมื่อมีคนพูดว่า osaki ni |
matane |
มะตะเนะ |
แล้วพบกันใหม่(ใช้กันบ่อยมากอาจพูดได้อีกว่า |
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||
itadaki masu |
อิทะดะคิ มะสึ
|
ใช้พูดก่อนทานอาหารมีความหมายแฝงว่า "ขอขอบคุณทุกๆอย่าง
|
gochisou sama |
อิทะดะคิ มะสึ
|
ใช้พูดหลังทานอาหาร แน่นอนเมื่อมีคำพูดก่อนทานอาหารแล้ว |
osomatsu sama |
โอะโซะมะทซึ ซะมะ
|
ใช้สำหรับเจ้าของบ้านพูดตอบเมื่อแขกพูดว่า gochisou sama |
meshi agare |
เมะชิ อะงะเระ
|
เป็นคำพูดที่ใช้สำหรับผู้ที่ทำอาหารนั้นด้วยตัวเองแล้วนำ |
oagari nasai |
โอะอะงะริ นะซะอิ
|
ความหมายคล้ายๆกับ meshi agare เป็นคำพูดที่ใช้สำหรับ |
akemashite omedetou gozaimasu |
อะเงะมะชิเตะ โอะเมะเดะโตะอุ โกะซะอิมะสึ
|
สวัสดีปีใหม่(ใช้พูดในวันแรกของวันขึ้นปีใหม่)
|
honnen mo yoroshiku onegai shimasu |
โฮนเนน โมะ โยะโระชิคุ โอะเนะงะอิ ชิมะสึ
|
ประโยคนี้ใช้พูดตามหลังประโยค akemashite omedetou gozaimasu
เท่านั้น มักใช้ในบัตรอวยพรปีใหม่
|
kotoshi mo yoroshiku onegai shimasu |
โคะโทะชิ โมะ โยะโระชิคุ โอะเนะงะอิ ชิมะสึ
|
นอกจากประโยค honnen mo แล้วสามารถพูดประโยคนี้ตามหลังประโยค |
yoi otoshi o omukae kudasai |
โยะอิ โอะโทะชิ โอะ โอะมุคะเอะ คุดะซะอิ
|
ขอให้มีความสุขในวันขึ้นปีใหม่
|
tanjoubi omedetou |
ทันโจะอุบิ โอะเมะเดะโตะอุ
|
สุขสันต์วันเกิด( คำสุภาพคือ otanjoubi omedetou gozaimasu)
|